Вход Регистрация

play field перевод

Голос:
"play field" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _спорт. поле (футбольное, крикетное и т. п.); площадка
  • play:    1) игра; забава Ex: boy's plays мальчишеские игры Ex: equestrian plays _спорт. конные игры Ex: actual play _спорт. игра со счетом (очков) (на счет) Ex: loose play _спорт. свободная игра (без счета)
  • field:    1) поле, луг Ex: field of wheat поле пшеницы Ex: flowers of the field полевые цветы Ex: in the fields в поле2) большое пространство Ex: field of ice ледяное поле Ex: fields of snow снежные поля3) пл
  • play the field:    expr infml esp AmE I'm fancy free and playing the field — У меня нет постоянной привязанности, так что я кручу любовь с несколькими девушками одновременно He wanted to play the field while he w
  • play-field:    ˈpleɪfild = playing field
  • in play:    в шутку
  • play at:    1) принимать участие в (игре), играть; тж. перен. "I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers", said Fred. — "Боюсь, доктор, что мы играем в нечест
  • play in:    1) (тж. to play oneself in) _спорт. войти в игру2) войти в курс дела; вжиться (в новую обстановку, работу)
  • play it on:    сыграть шутку, разыграть, надуть, обмануть (кого-л.) синоним: play a trick, take in, cheat
  • play on:    = play upon
  • play with:    1) развлекаться; обращаться (с чем-л.) легко или легкомысленно, относиться несерьезно I like a girl who doesn't play with her food or drink. — Мне нравится девушка, которая не относится легкомы
  • play-by-play:    1) _ам. прямой, с места события (о репортаже) Ex: play-by-play story (report) прямой репортаж (с состязания, матча и т. п.)2) подробный, детальный
  • play-by-play story:    прямой репортаж (о состязании, матче и т. п.)
  • in the field:    на месте
  • in the field of:    в области
  • a play for a passenger:    Пьеса для пассажира
Примеры
  • In freezeouts, the playing field is really equal.
    В этих турнирах игра идет действительно на равных.
  • There is a need to level the playing field.
    Необходимо устанавливать единые равные правила для всех игроков.
  • Two, increased facilities for children, especially playing fields.
    Второе, больше удобств для детей, особенно площадки для игр.
  • Privileged banks are part of the playing field.
    В эту систему интегрированы некоторые привилегированные банки.
  • Politics has always been the playing field of men.
    Политика всегда была игровым полем для мужчин.
  • Agricultural legislation offers women a level playing field.
    В законодательстве о сельском хозяйстве закреплено равенство женщин и мужчин.
  • However, the playing field is not level for local players.
    Однако местные участники рынка находятся в неравном положении.
  • There should be a level playing field for every country.
    Каждой стране должны быть предоставлены более справедливые условия торговли.
  • International pressure should be applied across a level playing field.
    Международное давление должно оказываться на всех в одинаковой степени.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5